Gribas, lai baltā pasaulē
balti sniegi snieg,
Un pa baltiem lielceļiem
balti cilvēki iet.
Un, lai baltos cilvēkos
baltas domas dzimst.
Un, lai baltās darbdienās
balti svētki ir.
(Imants Ziedonis)
Afgani Saale Nao Mubbarak
Afrikaans Gelukkige nuwe jaar
Albanian Gezuar Vitin e Ri
Armenian Snorhavor Nor Tari
Arabic Kul 'am wa antum bikhair
Assyrian Sheta Brikhta
Azeri Yeni Iliniz Mubarek!
Bengali Щастлива Нова Година (Štastliva Nova Godina)
Bulgarian Chestita Nova Godina
Cambodian Soursdey Chhnam Tmei
Catalan FELIÇ ANY NOU
Chinese Xin Nian Kuai Le
Corsican Language Pace e Salute
Croatian Sretna Nova godina!
Cymraeg (Welsh) Blwyddyn Newydd Dda
Czech Šťastný Nový rok
Denish Godt Nytår
Dhivehi Ufaaveri Aa Aharakah Edhen
Dutch GELUKKIG NIEUWJAAR!
Eskimo Kiortame pivdluaritlo
Esperanto Felican Novan Jaron
Estonians Head uut aastat!
Ethiopian: MELKAM ADDIS AMET YIHUNELIWO!
Ethiopian/Eritrean Tigrigna RUHUS HADUSH AMET
Finnish Onnellista Uutta Vuotta
French Bonne Annee
Gaelic Bliadhna mhath ur
Galician Bo Nadal e Feliz Aninovo
German Prosit Neujahr
Georgian GILOTSAVT AKHAL TSELS!
Greek Eytychismέno to Nέo Etos (Ευτυχισμένο το Νέο Ετος) [Kenourios Chronos]
Gujarati Nutan Varshbhinandan
Hawaiian Hauoli Makahiki Hou
Hebrew L'Shannah Tovah
Hindi Naye Varsha Ki Shubhkamanyen
Hong kong (Cantonese) Sun Leen Fai Lok
Hungarian Boldog Új Évet Kivánok
Indonesian Selamat Tahun Baru
Iranian Sal -e- no mobarak
Iraqi Sanah Jadidah
Irish Bliain nua fe mhaise dhuit
Italian: Felice anno nuovo
Japan: Akimashite Omedetto Gozaimasu
Kabyle: Asegwas Amegaz
Kannada: Hosa Varushadha Shubhashayagalu
Kisii: SOMWAKA OMOYIA OMUYA
Khasi Snem Thymmai Basuk Iaphi
Khmer: Sua Sdei tfnam tmei
Korea: Saehae Bock Mani ba deu sei yo!
Latvian Laimīgo Jauno Gadu!
Lithuanian: Laimingu Naujuju Metu
Laotian: Sabai dee pee mai
Macedonian Srekjna Nova Godina
Madagascar Tratry ny taona
Malay Selamat Tahun Baru
Marathi : Nveen Varshachy Shubhechcha
Malayalam : Puthuvatsara Aashamsakal
Mizo Kum Thar Chibai
Maltese Is-Sena t- Tajba
Nepal Nawa Barsha ko Shuvakamana
Norwegian Godt Nyttår
Oriya Nua Barshara Subhechha
Papua New Guinea Nupela yia i go long yu
Pampango Masaganang Bayung Banua
Pashto Nawai Kall Mo Mubarak Shah
Persian Sal -e- no mobarak
Philippines Manigong Bagong Taon!
Polish: Szczesliwego Nowego Roku
Portuguese Feliz Ano Novo
Punjabi Nave sal di mubarak
Romanian AN NOU FERICIT
Russian S Novim Godom (С новым годом!)
Samoa Manuia le Tausaga Fou
Serbo-Croatian Sretna nova godina
Sindhi Nayou Saal Mubbarak Hoje
Singhalese Subha Aluth Awrudhak Vewa
Siraiki Nawan Saal Shala Mubarak Theevay
Slovak Stastny Novy rok
Slovenian sreèno novo leto
Somali Iyo Sanad Cusub Oo Fiican!
Spanish Feliz Ano ~Nuevo
Swahili Heri Za Mwaka Mpyaº
Swedish Gott nytt år!
Sudanese Warsa Enggal
Tamil Eniya Puthandu Nalvazhthukkal
Tibetian Losar Tashi Delek
Telegu Noothana samvatsara shubhakankshalu
Thai Sawadee Pee Mai
Turkish Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian Shchastlyvoho Novoho Roku
Urdu Naya Saal Mubbarak Ho
Uzbek Yangi Yil Bilan
Vietnamese Chuc Mung Tan Nien
Welsh Blwyddyn Newydd Dda!
Salavecim četri vaigi -
Divi mazi, divi baigi.
Diviem sārtums metas iekšā,
Diviem apakšbikses priekšā!
... Tu, cilvēk, apstājies.. un pārdomā.. paņem dziju un uzadi zeķes.. no labo domu dzīpariem.. savai dvēselītei.. ietērp savu sirdsapziņu mīkstā, pūkainā šallē.. lai nenosalst ziemā, lai sagaida Svētvakaru un Jaunu gadu ar mīļām, siltām un laimīgām domām!
Šajos Ziemassvētkos, kas šogad izvērtušies par īstu balto brīnumu visapkārt, tieši tev es novēlu piedzīvot mazus un lielus brīnumus un izbaudīt tos kopā ar saviem tuvajiem un mīļajiem, jo nav tik būtiski ko mēs darām - mazas vai lielas lietas, sakām daudz vai maz, samīļojam cieši, uzsmaidām sirsnīgi vai vienkārši esam viens otram blakus - svarīgākais, ka mēs to darām no sirds.
Lai nākamajā gadā nezūd apņēmība radīt brīnumus, piepildīt mazus un lielus sapņus, īstenot ambiciozus mēŗkus un saglabāt ticību, ka vispirms mēs katrs pats par sevi un tad visi kopā esam spējīgi radīt brīnumus, kas pārsteidz mūs pašus un citus.
Nāk Jaunais gads,
Nāk egļu smarža liega
Un viegli baltas pārslas slīd.
Bet sirdi nevar ieputināt sniegā,
Tai jāiet lielus sapņus piepildīt.
Ielaid debess atspīdumu telpā
Šonakt atnāks eņģels kluss
Sasildīties tavā siltā elpā.
Lai jaunajā gadā prieka eņģelis vienmēr ir tev blakus.
Lai Tavas dienas ir baltas un domas gaišas,
lai sapņi piepildās un skumjas atkāpjas,
lai nākamā diena ir labāka par šodienu,
bet šodiena, lai labākā, kas bijusi.
Tev izdosies. Tu vari. Tev pieder pasaule!
---
manā pasaulē sniegi snieg
manā pasaulē būdiņa sniegos
manā pasaulē būdiņā krāsns
un tajā krāsnī ir guns
ja kāds reiz ieklīdīs pasaulē manā
tad lai viņš tajā būdiņā ieiet
tad lai viņš uzsilda ūdeni krūzītē
iedzer tēju un uzpīpo
/ Klāvs Elsbergs /

© 2006 Grafika: Dārta
Ilgi domāju, ko lai uzrakstu un kā lai apsveicu Jūs visus. Tad atradu tās jaukās Ziemassvētku apsveikuma rindas...
Never a Christmas morning,
Never the old year ends,
But someone thinks of someone –
Old days, old times,
Old friends.
Kad Ziemassvētku miers,
Lai dvēselē mājo prieks;
Kad klāt ir Jaunais gads,
Lai esi laimīgs pats!
Kūst svecīšu gaismā Ziemassvētku vakars,
Un Tā kā bērnībā noticam mēs,
Ka cerības visas, kas rodas sirdī,
Kā zelta ābele uzziedēt spēs.
Balti nāca Ziemassvētki,
Dimantiņus kaisīdami;
Lai tā nāktu katra diena,
Sudrabā vizēdama.
Šajā baltajā klusumā - brīdi stāt,
Pavērties zvaigznēs un padomāt.
Šai baltajā klusumā iespējams viss,
Kas vēl nav bijis un noticis...
Lai sasildās sirds tai baltajā dziesmā,
Ko šovakar zeme ar debesīm dzied.
Lai saglabā sirds to svecīšu liesmu,
Ar kuru droši caur puteņiem iet.
Mums visiem, visiem starot tā
Kā svecei egles zariņā.
Ikvienam roku noglāstīt
Un labu vārdu pasacīt,
Tā gaiši, silti uzsmaidīt.
Pie zaļas egles meža vidū
Balts glaužas Ziemassvētku sniegs.
Lai arī Jaunam gadam būtu
Tik labs un mirdzošs acīs prieks.
Lai sveces liesmas sasilda mūs,
Lai mīļums piepilda mūs.
Lai piepildās sapņi šai naktī
Brīnums tāds būs.
Šai naktī, baltā un svētā,
Mums katram zvaigzne kāda.
Tā klusi, klusi iekrīt sirdī
Un mīlestības ceļu rāda.
Kā laimes asaras baltas
Pasaulei pāri krīt sniegs.
Kūst dvēselē bēdas saltas,
Un sirdī ielīst prieks.
Kad egļu skujas sveces liesmā
Tā viegli, maigi kūpēt sāk,
Kaut kas no mazas laimes jausmas
Uz brīdi dvēslē ciemos nāk.
Klāt Ziemassvētki, egļu smarža liega,
Tik viegli baltas pārslas slīd,
Bet sirdi neiesaldē sniegā,
Tev jāiet savus sapņus piepildīt.
Svētvakars tik mīksti sedz
Zemi ar maigumu baltu.
Dzidri zvanot, tas sirdī dedz
Miera un laimes alkas.
Mežs un lauks dus sniegā,
Nakts un klusums balts,
Tikai kaut kur sniegā egles šalc.
Tikai kaut kur tālē spoža zvaigzne spīd
Un pār sniega vāliem pretī
Tumšu dienu baltais klusums
Laukiem siltu segu klāj.
Debesjumā atmirdz mēness,
Zvaigznes zemei mieru vēl.
Vēl brīdi padomāt
Šai baltā klusumā...
Tad zvaigznēm pretī steigt,
Daudz labu vārdu teikt
Un krietnu darbu veikt.
Pie zaļas egles meža vidū
Balts glaužas Ziemassvētku sniegs.
Lai arī Jaunā gadā būtu
Mums labs un mirdzošs acīs prieks.
Kad egles zaros sveces deg,
Lai svētku mirdzums sāpes sedz
Un visās acīs gaišums mirdz,
Lai rūgtos brīžus aizmirst sirds.
Šai Ziemassvētku vakarā ikviens
Mīlestību klusi sirdī jūt,
Pār cilvēci nolīst zvaigžņu lietus,
Un egles uz pleciem debesis tur...
Un, izbriduši ikdienības tumsu,
Ar baltu gaismu Ziemassvētki nāk.
Nāk Jaunais gads ar jaunu laimi.
Un jaunus sapņus atnes līdz.
---
Caur debess gaismas pieskārienu
To brīnumu lai atrod gars,
No kura ne vien Ziemassvētkiem,
Bet gadam dārgakmeņu svars!
---
Ar Ziemassvētku baltajām kamanām
Eglīšu svecīšu gaismā
Brauksim Jaungadam pretī.
Līdzi ņemot tik labās dienas,
Gaišās domas un cerību putnus.
---
Ziemassvētkus gaidīdams,
Staigāju es smaidīdams,
Salatētis ciemos brauks,
Vakars tad būs arī jauks!